The Worship Quote of the Week for (11/20/2007):

Psalm 100: Thanksgiving to God
Today’s WORSHIP QUOTE includes three settings of a great thanksgiving text, Psalm 100. Latin students will enjoy the first version from Jerome's VULGATE. Hymn lovers will appreciate the second, a "modern" poetic rendering from 1791. The third is a paraphrase from Peterson's THE MESSAGE. These are all excellent. Look for the password.


JUBILATE DOMINO (PSALM 100)
iubilate Domino omnis terra servite Domino in laetitia introite in conspectu eius in exultatione

scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eius

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eius

quoniam suavis Dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eius

-- Psalm 100, VULGATE (405 A.D.), translated into Latin by Jerome (c.347-420). [For some reason, one often finds these texts without punctuation or many capital letters--sort of odd to the modern eye. In an effort to "get it right," Jerome had insisted on doing his translation of the Old Testament from the Hebrew manuscripts rather than be limited by the Greek SEPTUIGENT.]


PSALM 100 (ISAAC WATTS)
A plain translation. Praise to our Creator.
[You may sing this to DUKE STREET, "Jesus Shall Reign".]

Ye nations round the earth, rejoice
Before the Lord, your sovereign King;
Serve him with cheerful heart and voice,
With all your tongues his glory sing.

The Lord is God; 'tis he alone
Doth life, and breath, and being give;
We are his work, and not our own,
The sheep that on his pastures live.

Enter his gates with songs of joy,
With praises to his courts repair;
And make it your divine employ
To pay your thanks and honors there.

The Lord is good, the Lord is kind,
Great is his grace, his mercy sure;
And the whole race of man shall find
His truth from age to age endure.

-- Isaac Watts (1674-1748), THE PSALMS OF DAVID, 1719. [I have an 1808 copy of this volume, an old leather hymnal that is obviously well used. What a joy to imagine believers 200 years ago, holding this book and singing the praises of our great God. Of course, this "new setting" was considered an uncertain worship innovation to the real traditionalists.]


PSALM 100 (THE MESSAGE)

On your feet now--applaud Yahweh!
Bring a gift of laughter,
sing yourself into his presence.

Know this: Yahweh is God, and God Yahweh.
He mad us; we didn’t make him.
We’re his people, his well-tended sheep.

Enter with the password: “Thank you!”
Make yourself at home, talking praise.
Thank him. Worship him.

For Yahweh is sheer beauty,
all-generous in love,
loyal always and ever.

-- Psalm 100, Eugene Peterson’s THE MESSAGE: THE BIBLE IN CONTEMPORARY ENGLISH, Colorado Springs: NavPress, 2002. www.messagebible.com


Happy Thanksgiving!
Don’t forget the password!


Chip Stam
Director, Institute for Christian Worship
School of Church Music and Worship
The Southern Baptist Theological Seminary
Louisville, Kentucky
www.wqotw.org
www.sbts.edu/icw